lunes, 9 de febrero de 2009

KIDS, GOOD JOB!!

BUEN TRABAJO NIÑOS!
“Hello, my name is Belen, I live in Huaycan, I’am 8 years old……etc”, the kids are introducing themselves in English!
“Hola, mi nombre es Belen , vivo en Huaycan, tengo 8 años…….etc”, los niños se presentan por si mismos en Inglés!
“Mum, I like learning English” and he looks very happy at home every time he came back from his classes…..I would like him to continue.”
“Ma, me gusta aprender Inglés” y se ve muy feliz en casa cada vez que regresa a casa de sus clases…….me gustaría que continúe.”
“I see my kids’ behavior changed after they attended the program….”
“Veo que el comportamiento de mis niños ha cambiado despues de asistir al programa”
We are really encouraged to hear such good comments from the parents who attended our closing ceremony of our Kids ALIVE! ImpACTS – Huaycan Project. It has really been a memorable time that we have spent with the kids in Huaycan this summer.
Estamos muy animados cuando escuchamos estos comentarios de los padres quienes asistieron a nuestra ceremonia de clausura de nuestro Kids ALIVE! ImpACTS – Proyecto Huaycan. Todo esto realmente ha sido un tiempo memorable que pasamos juntos con los niños de Huaycan este verano.

Our KA!s project specialist, Oscar Collantes, is thanking to all the kids, parents and ACAPAN who has participated to make this program a success.
Nuestro KA! especialista de proyectos, Oscar Collantes, agradeciendo a todos los niños, padres y a la organización ACAPAN que participaron para hacer que este programa sea un éxito.

The kids are developing their multiple intelligences through educational games during “Creation Time”.
Los niños desarrollando sus múltiples inteligencias por medio de juegos educacionales durante el “Tiempo de Creación”.

The kids are doing Brain Gym before the “Learning Time”.
Los niños haciendo Brain Gym antes del “Tiempo de Aprendizaje”.

The kids are learning values through some integration games during “Chat and Discovery Time”.

Los niños aprendiendo valores por medio de juegos de integración durante el “Tiempo de Conversación y Descubrimiento”.
The parents are sharing about their appreciation and feelings...
Los padres compartiendo sus apreciaciones y sentimientos…Jean, Sheyla and Yadira are introducing themselves in English! Good Job!
Jean, Sheyla y Yadira presentándose en Inglés! Buen trabajo!.

“Good morning, good morning, good morning to you”…..wow, the kids are singing in English!
“Buenos días, buenos días, buenos días a ti”…….Grandioso!, los niños estan cantando en Inglés!...
Gift and certificates!!
Presentes y certificados!!

1,2,3 Everybody smile!
1,2,3 Todos sonrían!
It was a very meaningful project to all the volunteers, kids and parents. We are so encouraged to see the kids benefit much from the projects and we definitely hope to make more “IMPACT” in Huaycan’s kids! We are offering financial subsidy for the kids who have performed well in ImpACTS - HUAYCAN. We hope that the parents and kids will continue with us in our Kids ALIVE! beginning in March.
Fue un proyecto muy significativo para todos los voluntarios, niños y padres. Estamos muy animados de ver los muchos beneficios que experimentaron los niños y definitivamente esperamos hacer más “IMPACTO” en los niños de Huaycan!. Ofrecimos subsidio financiero para los niños que obtuvieron un buen rendimiento y conducta en ImpACTS – HUAYCAN. Esperamos que los padres y niños continuarán con nosotros en nuestro Kids ALIVE! cuando comencemos en Marzo.

sábado, 7 de febrero de 2009

AILAY, TAKE CARE!

UNA VIDA FRUCTÍFERA QUE CONTINÚA
Ailay, we wish you all the best and thanks for everything!
On the last week of January, Miss Ailay Quek, our former Project Manager of Kids ALIVE!, went back to Singapore after her 6-year journey in Perú. Here are some parting words from Ailay…

Ailay, te deseamos todo lo mejor y gracias por todo!
La última semana de Enero, Miss Ailay Quek, nuestra Ex-Gerente de Proyectos de Kids ALIVE!, regresó a Singapur después de un período de 6 años en Perú. Aquí algunas palabras de Ailay...

“Before coming to Peru, I was captured by the vision and the purpose of the work in Perú.The idea that I could make a difference in the educational development of so many Peruvian kids struck a chord in my heart. At the same time, I wanted to do something different in my life that I had never done before.”
“Antes de venir a Perú, estuve interesada por la visión y el propósito de trabajar en Perú.
La idea de que pudiese hacer la diferencia en el desarrollo educacional de muchos niños peruanos tocó mi corazón. Al mismo tiempo, quería hacer algo diferente en mi vida que nunca había hecho antes.”
“After 6 years of work here, to be in a position to teach, share, care for the kids in our Kids ALIVE! Program had been a great experience together with the volunteers that I had worked with. Witnessing the fruits of our labor as the lives of the kids improved and changed from the values taught and listening to them respond to what you have taught them has been the greatest joy. This is one of life’s fulfillment that I will always treasure in my heart.”
“Despues de 6 años de trabajar aquí, estando en una posición de enseñar, compartir y cuidar de los niños de nuestros programas en Kids ALIVE! ha sido una gran experiencia junto con los voluntarios con quienes he trabajado. Siendo testigos de los frutos de nuestra labor cuando las vidas de los niños mejoraron y cambiaron con los valores que les enseñamos y dándonos cuenta que lo que ellos aprendieron lo hicieron con mucha alegría. Esta es una de las realizaciones de mi vida que siempre atesoraré en mi corazón.”
“The work of Kids ALIVE! will continue to expand and grow as I depart Perú and return to Singapore knowing that our club is established under a strong foundation with a strong team of staff and volunteers that make it work and are passionate to live out the vision to impact more Peruvian lives.”
“El trabajo de Kids ALIVE! continuará expandiéndose y creciendo aún cuando parta del Perú hacia Singapur sabiendo que nuestro club esta establecido bajo un fuerte cimiento con un fuerte equipo y los voluntarios que lo hacen posible y son apasionados para vivir con la visión de impactar más vidas de peruanos.”
“One of my team-mates wrote the following and I would like to share them.
Now listen, you who say, Today or tomorrow we will go to this or that city, spend a year there, carry on business and make money. Why, you do not even know what will happen tomorrow. What is your life? You are a mist that appears for a little while and then vanishes.” – Verses 13 and 14 of the 4th Chapter of The Book of James, New International Version Bible.

“Uno de mis compañeros de equipo escribió lo siguiente y me gustaría compartirlo:
Ahora presten atención, ustedes que dicen, hoy o mañana iremos a esta o aquella ciudad, permaneceremos allí por un año, emprenderemos negocios y haremos dinero. Porque dicen esto si ni siquiera ustedes saben qué sucederá mañana. ¿Qué es tu vida? Tú eres una neblina que aparece por un pequeño instante y luego se desvanece.” Versos 13 y 14 del Capítulo 4 del Libro de Santiago, Nueva Versión Internacional de la Biblia.“In the business of the modern lifestyle, many people fail to notice the axiomatic wisdom that is described in the quotation above. They go through life pursuing all kinds of materialistic pursuits, until they come face to face with that one appointment that they will never be late for – death. And it is at that point of time that one comes to the inevitable realization that he can bring none of the spoils of materialism to what lies beyond his grave.”
“En el negocio de un estilo de vida moderno, muchas personas fracasan en darse cuenta de la axiomática sabiduría que es descrita en la cita de arriba. Ellos van por la vida buscando todo tipo de propósitos materiales, hasta que ellos se encuentran cara a cara con una de las citas de la que nadie se escapa – La muerte. Y es en este punto que uno inevitablemente se da cuenta que ninguna de las cosas materiales que buscó se podrá llevar a la tumba.”
“The brilliant genius Albert Einstein had this to say:”A life directed chiefly towards the fulfillment of personal desires sooner or later always leads to bitter disappointment. Only a life lived for others is a life worthwhile.” This is the reason that Generation ACTS Club International ( Singapore ) focuses very much on promoting and developing the spirit of volunteerism and altruism. We believe strongly that a lifestyle of fulfillment is a lifestyle of altruistic service towards others, without expectations of profitable financial returns for our endeavors.”
“El brillante y genio Albert Einstein dijo esto: “Una vida dirigida principalmente hacia la realización de deseos personales tarde o temprano nos lleva a una gran decepción. Solamente una vida invertida en otros es una vida fructífera”. Esta es la razón por la que Generation ACTS Club International ( Singapur ) se enfoca mucho en promover y desarrollar el espíritu de voluntariado y de altruísmo. Nosotros creemos firmemente que un estilo de vida de realización plena es un estilo de vida guiado por el servicio altruísta hacia los demás, sin expectativas de buscar algo a cambio”.

OUR HEROS

NUESTROS HEROES


Terminamos un ciclo de verano Kids ALIVE! en Huaycan. Al principio no teníamos idea de quienes serían los voluntarios que estarían dispuestos en invertir su tiempo en este hermoso proyecto pero al final uno a uno fueron llegando y cada uno de ellos aportó mucho al equipo y fue alguien especial para los niños de Huaycan.

Carla, siempre sonriente, estudiante de traducción de los últimos ciclos de la Universidad Ricardo Palma.Verónica, una Austriaca de buen corazón, graduada en administración de empresas y negocios internacionales en la Universidad del Pacifico .
Fiorella,la alegría del equipo, estudiante de Comunicación de la Universidad de San Martín. Alonso, un joven de palabra, estudiante de Derecho de la Universidad Inca Gracilazo de la Vega
Anthony, un ex -niño de Kids ALIVE! , estudiante del 3ro de secundaria del colegio “Benito Juárez”.
Renzo, un joven de servicio, estudiante del 3ro de secundaria del colegio “Magíster Dei”.
Ellos son nuestros voluntarios que hicieron que todo esto sea posible. Aquí les compartimos una entrevista que les hicimos...

¿Cómo se sintieron en el proyecto Huaycan?
Carla, en particular, me sentí bien porque ví que tengo la voluntad de ayudar a los demás cuando me lo propongo. Fue una experiencia interesante y grata porque compartí conocimientos y buenos momentos con los colegas que trabajé.

Verónika, me gustó mucho ser parte de este proyecto. El grupo de voluntarios era excelente. Era muy agradable colaborar con esta gente ya que el ambiente siempre estaba bien positivo. Además uno tenía el sentimiento de hacer algo bueno y útil ayudando en la realización de este proyecto.

Fiorella, me sentí muy cómoda trabajar con mis compañeros y se que todos hemos puesto nuestro granito de arena, para estas clases de ingles. Me siento muy contenta ver los frutos de todo este mes, pequeñas cosas que no olvidare y los rostros de mis pequeños dando su presentación de todo lo aprendido. Fue una experiencia inolvidable.

Alonso, me pareció una experiencia gratificante y muy satisfactoria, jamás había participado en un proyecto así pero me sentí a gusto de todo lo que viví, al comienzo fue difícil acoplarse a un grupo nuevo pero poco a poco me fui sintiendo como parte de ellos.

Renzo, me sentí muy bien en el proyecto Huaycan. Pues bien me gusto la idea de poder enseñar a niños que lo necesitan y no solo ahora si no también en el futuro.

Anthony, yo estuve en Kids Alive y me sentí como en una familia ahora que crecí me ofrecí como voluntario, ellos me enseñaron y con lo que aprendí, enseñarles a otros niños que lo necesitan me parece un proyecto que nunca debe acabar que Dios siempre va estar con este proyecto cuidándonos y haciendo crecer este proyecto y que vengan mas niños que quieran aprender el inglés.

¿Qué aprendiste del proyecto Huaycan?
Carla, hay que compartir las cosas o los conocimientos que uno tiene con las personas que realmente lo necesitan, eso te llena más como persona y te das cuenta de cuanto puedes hacer. Eso es lo que más vale.

Verónika, Siempre sabía que hay mucha gente necesitada y no educada en el Perú y Lima, pero nunca tuve la posibilidad de hacer algo contra esto. Se que el proyecto Huaycan no cambia el mundo, pero es una pequeña parte, un inicio, y me hizo sentir bien ser parte de esto. Creo que lo más lindo era ver a las mamas el último día y ver en sus ojos cuanto valoraban lo que hicimos con sus hijos.
Además es muy valeroso al nivel personal de darse cuenta de lo que verdaderamamente es importante en este mundo. Saber de las cosas malas que pasan es otra cosa que verlas. Es justamente esto que nos hace valorar lo que tenemos y ver nuestros problemas como lo que realmente son: secundarios. Ayuda a valorar lo que tenemos y darse cuenta que es ridículo renegar de cosas pequeñas y pensar que necesitamos una u otra cosa más para ser felices.

Fiorella, aprendí a creer mas en mis compañeros, también a tener más responsabilidades, trabajar en un grupo muy unido y a comprender más a los niños .También es mi primera vez que enseño a niños de ocho años y me encanto esta experiencia.

Alonso, de este proyecto rescato que aprendí la responsabilidad en general e individual, ya que no solo éramos uno que trabajaba sino todos, ya que tenían un plan elaborado, y nos lo trasmitían con el transcurrir de las clases y hacían que cada uno de nosotros tengamos una elaboración, por mi parte me toco un grupo un poco dificultoso, ya que eran menores de 6 años, que por ratos desesperaban pero poco a poco fuimos enseñándoles, Gracias a Dios me toco un grupo de personas muy inteligentes y experimentadas como miss Lidia Y Ruth que me enseñaban y me daban pautas cada día que nos tocaba ir, rescato la honestidad de estos menores ya que con sus pocos recursos nunca quisieron llevarse o apropiarse de algo, como todo niño por la edad traviesos pero con lo poco que he podido conocerlos los tendré en mi corazón y a aquellas personas que participaron conmigo.

Renzo, lo que aprendi es ayudar, el ayudar es una sensación que te hace feliz.

Anthony, yo aprendí muchas cosas de verdad la primera es trabajar en grupo todos cooperarnos ayudarnos y respetándolos aprendí que hay niños que necesitan aprender y que tienen muchas ganas de aprender y aprendí como ver la capacidad de los niños como son como manejarlos y como enseñarles y como hablarles etc. aprendí que hay niños que tienen ocultas sus capacidades que deben sacarlo de adentro que cada uno tiene una capacidad por que Dios nos la dio gracias a los niños lindísimos aprendí muchas cosas.

¿Qué piensas del programa Kids ALIVE?
Carla, el proyecto me parece que va a beneficiar a los niños de la zona mayormente pero también, habrá que ver las posibilidades de seguir construyendo un proyecto mayor para que no sólo se queden con esos niños que ya recibieron dicha enseñanza sino que abarque
otras zonas también. Los niños son la base de todo esto, sin ellos no hubiera sido posible colaborar y ayudar a esta causa.

Verónica, Brindar educación a niños pobres y necesitados me parece el trabajo más importante que existe en zonas "subdesarrolladas" y pobres. Solamente así pueden mejorar su situación y la de sus hijos y nietos. Los niños son el futuro-es por esto que darles educación a ellos es la mejor manera de ayudar a una sociedad. El programa Kids Alive hace justamente esto: Da a los niños una educación. No se trata solamente de ingles etc. sino también de valores generales que son importantes para el futuro de los niños.

Fiorella,El programa me parece súper interesante que organizaciones como estas apoyen a niños de bajos recursos .Y apuesten por la educación de los niños de Huaycan. El programa ImpACTS Huaycan cumplió mas que mis expectativas .Me gustaría que hayan más proyectos así.

Alonso, es un programa muy bien elaborado a mi parecer esta bien organizado con estas 7 veces que he podido asistir en este proyecto, se ve la dedicación de complacer a los niños necesitados de tener la paciencia y el tiempo de organizarlos y de saber con que niños poder trabajar y no solo enseñar sino llegar a lo mas profundo de ellos con el día a día, este proyecto no constaba mas que de dos días a la semana pero era como si fuéramos todos los días y la asistencia de los colaboradores y la paciencia de algunos encargados de este proyecto para mi esto no quedara en el tiempo sino quedara como recordando que un día después de mucho tiempo un grupo de personas muy dedicadas y con ansias de colaboración pudieron llegar a lo que es una gran ciudad y transformar sabe Dios a estos pocos niños no solo en lo estudiantil y lo provechoso sino en lo social, moral y psicológico.

Renzo, lo que opino sobre Kids Alive es que es muy bueno que personas con tan buen corazón hagan esto.

Anthony, el proyecto Kids Alive me parece un proyecto de personas de gran corazón con gran cariño que están dispuestos a dar su valioso tiempo para enseñar a los lindos niños pienso que ese proyecto siga siempre por eso invito a mas voluntarios para que vayan con nosotros que es una linda experiencia que nunca olvidaras Kids Alive de verdad me parece una esperanza de niños es un proyecto muy lindo que ayudan a muchas personas

Ellos son nuestros héroes de Huaycan…!!!MIL GRACIAS!!!