miércoles, 8 de julio de 2009

VOLUNTEER TRAINING PROGRAM – KA! CODE OF CONDUCT

PROGRAMA DE ENTRENAMIENTO – CÓDIGO DE CONDUCTA KIDS ALIVE!
How about a Kid who disturbs others during the class, for first time? ¿What action would you take according to our “KA! Code of Conduct”?
¿Qué sucede si un niño perturba a los demás en clase, por primera vez? ¿Qué acciones tomarían conforme a nuestro Código de Conducta en KA!?

Questions such as the above were being answered and the corresponding follow-up action demonstrated during our volunteer training program about “KA! Code of Conduct”. Our professional and youth volunteers invested 2 Saturdays in the training program to further enhance the quality of their teaching in our kids club. Preguntas como las de arriba con las correspondientes acciones a tomar fueron respondidas y demostradas durante nuestro programa de entrenamiento sobre nuestro “Código de Conducta KA!”. Nuestros profesionales y jóvenes voluntarios invirtieron 2 sábados en nuestro programa de entrenamiento para elevar la calidad de su servicio de enseñanza en nuestro club de niños. “Remember, a good teacher must be one who is able to create a positive atmosphere for kids’ learning and one who is a good model of values and authority.”, Our Project Specialist and experienced teacher Mr. Oscar Collantes shared this, to encourage the volunteers to follow our CLEAR and STRICT Code of Conduct.
“Recuerden, un buen profesor es alguien capaz de crear una buena atmósfera para el aprendizaje de los niños siendo un buen modelo de valores y de autoridad.”, esto fué lo que compartió nuestro Especialista de Proyectos y Profesor experimentado Oscar Collantes, para animar a los voluntarios a seguir nuestro CLARO y ESTRICTO Código de Conducta.

Our Code of Conduct, which includes all possible misbehaviors from the lightest to the most serious ones, was presented in a Flow Chart to help our volunteers identify and apply the most correct and fair action of discipline.
Nuestro Código de Conducta, el cual incluye todas las posibles mala-conductas desde las más ligeras hasta las más serias, fue presentado en un Diagrama de Flujo para ayudar a nuestros voluntarios en identificar y aplicar la acción de disciplina más correcta y justa.

Based on the Flow Chart, the volunteers had an interactive time where they simulated different scenarios of misbehaviours and disciplinary actions through role play. It was fun yet helpful for all the volunteer teachers to personalize and set the same standard of discipline in their respective classes.
Basados en este Diagrama de Flujo, los voluntarios tuvieron un tiempo interactivo donde simularon diferentes escenarios de mala-conductas con acciones disciplinarias a través del teatro. Fue muy divertido pero también muy útil para que nuestros profesores voluntarios puedan personalizar y seguir el mismo estándar de disciplina en sus respectivas clases.