martes, 14 de diciembre de 2010

END OF PROGRAM KA! 2010

FINAL DEL PROGRAMA KIDS ALIVE! 2010
In the last two quarters, we moved from Miraflores to our new club – house in Salamanca which has more spacious and comfortable rooms for our kids.
En los dos últimos trimestres, nos mudamos de Miraflores a nuestra nueva casa-club en Salamanca la cual tiene aulas más espaciosas y cómodas para nuestros niños.

Despite this big change, we were committed to the continuity of our programs and so were our kids.
A pesar de este gran cambio, estuvimos comprometidos con la continuidad de nuestros programas al igual que nuestros niños.

In our final report, three items are regarded as requirements for our kids to remain in our programs.
En nuestro reporte final, tres indicadores son considerados para que nuestros niños puedan permanecer en nuestros programas.

The first one is at the punctuality and attendance of all our kids. This year the average attendance was around 91% which is better than last year´s average that was about 86%.
El primero es la puntualidad y la asistencia de todos nuestros niños. Este año el promedio de asistencia estuvo alrededor del 91% lo cual es mejor que el promedio del año pasado que fue del 86%.
The second one is academic performance. This year, our kids scored higher grades in comparison to 2009.
El segundo es el rendimiento académico. Este año, nuestros niños obtuvieron mejores notas en comparación al 2009.
The last one but not least important is the behaviour and attitude of our kids. As last year, there were a few cases which were well-managed immediately through our strict code of conduct in order to ensure good relationships in our community.
El último pero no menos importante es el comportamiento y la actitud de nuestros niños. Como en el año pasado, hubieron pocos casos que fueron muy bien manejados de forma inmediata a través de nuestro estricto código de conducta para asegurar las buenas relaciones en nuestra comunidad.
In our closing event, on November 27th , we celebrated the breakthrough of our kids by taking an outing to a park close to our club-house “El Parque de los Anillos”.
En nuestro evento de clausura, el 27 de Noviembre, celebramos el avance de nuestros niños tomando un paseo a un parquet cercano a nuestra casa-club “El Parque de los Anillos”.
Let´s have fun viewing the photos.
Disfrutemos viendo las fotos.
I am high!!...No!! I am the higher one!!
Estoy alto!!..No!! Yo estoy más alto!!
Goooaaaal !!
Goooooool !!
Let´s climb up !!
Trepemos !!
Ooh, they are hungry.
Ooh, estan hambrientos.
Ooh, they are so cute like us.
Ooh, son tan lindos como nosotros.
It´s time to exercise in the mini-Chinese gym !!
Ahora es el momento de hacer ejercicios en el mini-gimnasio Chino !!
We also rewarded “the best of the best” of our students.
Tambien premiamos a “los mejores de los mejores” de nuestros estudiantes.
One!!, two!!, three!!...we are the best !!
Uno!!, Dos!!, tres!!...somos los mejores !!

Our times with our volunteers and everyone who supported us backstage are memorable.
Nuestro tiempo con nuestros voluntarios y con cada persona que nos apoyó desde fuera del escenario son memorables.
We wish all of them a Merry Christmas and Happy New Year 2011
Les deseamos a todos ellos una Feliz Navidad y un Feliz Año Nuevo 2011